<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>The Eloquent Peasant &#187; hieroglyphs</title>
	<atom:link href="http://www.eloquentpeasant.com/category/hieroglyphs/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.eloquentpeasant.com</link>
	<description>An Egyptologist's blog about everything ancient Egyptian</description>
	<lastBuildDate>Wed, 10 Aug 2011 21:32:51 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>A History of the World in 100 objects: Poetry, mathematics &amp; myth at the British Museum</title>
		<link>http://www.eloquentpeasant.com/2010/02/16/a-history-of-the-world-in-100-objects-poetry-mathematics-myth-at-the-british-museum/</link>
		<comments>http://www.eloquentpeasant.com/2010/02/16/a-history-of-the-world-in-100-objects-poetry-mathematics-myth-at-the-british-museum/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Feb 2010 17:20:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Margaret</dc:creator>
				<category><![CDATA[britishmuseum]]></category>
		<category><![CDATA[hieroglyphs]]></category>
		<category><![CDATA[introductory]]></category>
		<category><![CDATA[lecture]]></category>
		<category><![CDATA[literature]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eloquentpeasant.com/?p=43</guid>
		<description><![CDATA[This Thursday, February 18th, the British Museum is holding a free evening of events in connection with their ongoing series with BBC Radio 4, A History of the World in 100 Objects. It sounds like there will be lots of fun events over the course of the evening (18:30-20:30), especially a performance of the Tale [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This Thursday, February 18th, the British Museum is holding a free evening of events in connection with their ongoing series with BBC Radio 4, <a href="http://www.britishmuseum.org/system_pages/holding_area/explore/a_history_of_the_world.aspx" target="_blank">A History of the World in 100 Objects</a>. It sounds like there will be lots of fun events over the course of the evening (18:30-20:30), especially a performance of the Tale of Sinuhe, bringing the dramatic adventures in the poem to life, as well as a talk about the <a href="http://www.bbc.co.uk/ahistoryoftheworld/objects/JYYDgb09RdeymolMiKpNgg" target="_blank">Ramesses II</a> colossus. I myself will be giving a couple of very brief, basic introductory workshops on hieroglyphs. There is also a <a href="http://www.britishmuseum.org/whats_on/events_calendar/february/the_first_gay_kiss.aspx" target="_blank">lecture by Dr. Richard Parkinson</a> at 18:30 on &#8216;Same-Sex Desire in Ancient Egypt&#8217; and the tomb of <a href="http://www.egyptology.com/niankhkhnum_khnumhotep/floorplan.html" target="_blank">Niankhkhnum and Khnumhotep</a> (£5, concessions £3).</p>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">The event is listed on the British Museum website, but here is a more detailed schedule of all the activities:</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Relax and listen to poetry inspired by Museum objects, recitations of ancient myths, or a talk on mathematics by author Simon Singh. Join a behind-the-scenes tour, view clay tablets in the historical Arched Room, listen to the sounds of Babylon, taste ancient beer, learn to decipher ancient scripts and take the ancient Egyptian civil service test.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">All events are free, some are ticketed Tickets are available at the desk in the Great Court, near the entrance to Room 4</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">PERFORMANCES &amp; STORYTELLING</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">18.30–18.50 &amp; 19.10–19.30</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Babylonian fingers</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Ahmed Mukhtar, Baghdad master of the oud (a Middle Eastern forerunner of the lute), gives a solo performance inspired by the Lachish Reliefs.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Room 10a</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">18.30–19.00 &amp; 19.50–20.20</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">The world above, the world below</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Performance storyteller Sally Pomme Clayton explores the origin of writing and myth making in Mesopotamia. Drawn from the Epic of Gilgamesh, she brings to life a dramatic love story – one of the earliest pieces of literature, written down in cuneiform – which follows a lover&#8217;s search for her beloved in the Underworld. Room 56</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">19.15–19.45</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Ozymandias</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Patricia Usick, honorary archivist in the Department of Ancient Egypt and Sudan, gives a recital of the poem Ozymandias by Shelley, followed by a talk about the statue of Ramesses II in Room 4, and its relationship to the poem.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Room 4</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">19.30–19.45</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Centaur and Lapith</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">In response to the Parthenon sculpture depicting a Centaur and Lapith, an ensemble of graduates from Central School of Speech and Drama presents a performance exploring the idealised body of Greek sculpture, resistance to cultural absorption, and the ekstasis of sacred processions. Includes students from Trinity Laban and the University of Wyoming. Room 18</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">19.30–19.40 &amp; 19.50–20.00</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">The Sphinx of Taharqo</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Poet, novelist and Fellow of the Royal Society of Literature Carol Rummens reads contemporary verse she has written in response to the Sphinx of Taharqo. Room 65</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">19.45–20.30</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">The Tale of Sinuhe</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">The Tale of Sinuhe from c. 1850 BC is considered the supreme masterpiece of ancient Egyptian poetry. It will be performed by Gary Pillai and Shobu Kapoor, following their acclaimed recital of the poem at the Ledbury Poetry Festival. Introduced by the poem’s translator Richard Parkinson, curator in the Museum’s Department of Ancient Egypt and Sudan. Room 4</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">WORKSHOPS &amp; DEMONSTRATIONS</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">TALKS</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">18.40–19.00 &amp; 19.10–19.30</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Hieroglyph workshop</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">A short introduction to hieroglyphs and the basics of ancient Egyptian writing with independent lecturer Margaret Maitland. Learn how to read symbols on the monuments of Ramesses the Great, hear how the ancient Egyptian language sounded, and learn how to write your name in hieroglyphs. Room 4</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">18.45–19.45</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Ancient Egyptian civil service test</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Test your wits against the ancient Egyptians and see if you can answer some practical questions based on the Rhind Mathematical Papyrus. With independent lecturer Patrick Mulligan. Room 61</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">18.40, 19.20 &amp; 20.00</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Special behind-the-scenes visit and cuneiform demonstration See ancient cuneiform tablets and a demonstration on cuneiform writing in the historic Arched Room with curator Jonathan Taylor, Middle East.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Meet at the West stairs (north end of Room 4) five minutes before each session. Each session is 25 minutes. Limited places, tickets available at the desk in the Great Court near Room 4</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">19.00–19.45</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">The story of ancient beer</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Beer has been brewed since the 6th millennium BC and records indicate that beer was first brewed in Mesopotamia. The Beer Academy have picked four beers which take you through different eras of brewing techniques. This tasting and information session will tell you all about the changes through history in how the perfect pint was made.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Great Court</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Limited places, tickets available at the desk in the Great Court near Room 4</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">18.50–19.15</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">The myth of kingship in ancient Assyria</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">The throne room relief from the 9th- century BC palace of Ashurnasirpal at Nimrud encapsulates the mythology surrounding the king in ancient Assyria. Independent lecturer Lorna Oakes relates how it also acted as a warning to anyone contemplating usurping the throne. Room 7</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">19.05–19.40</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Mathematical goddesses in Sumerian culture The world&#8217;s oldest poetry was made in ancient Sumer in southern Iraq, 4,000 years ago. The mathematics, writing and justice depicted in this pottery portray a vibrant world of gods and goddess, kings and commoners. In this talk, Eleanor Robson, Reader in Ancient Middle Eastern Science at the University of Cambridge, explores how ideals of mathematics, writing and justice were transmitted from the divine realm to the human – not by gods, but by goddesses. Room 56</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">19.45–20.30</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Code breaking</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Author, journalist and TV producer Simon Singh speaks on Greek mathematics, the Arithmetica by Diphantus, Fermat’s Last Theorem, ancient codes and code breaking, which he demonstrates with the help of the Enigma Cipher.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Room 17</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Programme subject to change. Photography and filming is allowed.</div>
<p>The <a href="http://www.britishmuseum.org/whats_on/events_calendar/february/world_evening.aspx" target="_blank">event is listed on the British Museum website</a>, but here is a more detailed schedule of all the activities:</p>
<p>Relax and listen to poetry inspired by Museum objects, recitations of ancient myths, or a talk on mathematics by author Simon Singh. Join a behind-the-scenes tour, view clay tablets in the historical Arched Room, listen to the sounds of Babylon, taste ancient beer, learn to decipher ancient scripts and take the ancient Egyptian civil service test. All events are free, some are ticketed Tickets are available at the desk in the Great Court, near the entrance to Room 4</p>
<p>PERFORMANCES &amp; STORYTELLING</p>
<p>18.30–18.50 &amp; 19.10–19.30</p>
<p>Babylonian fingers</p>
<p>Ahmed Mukhtar, Baghdad master of the oud (a Middle Eastern forerunner of the lute), gives a solo performance inspired by the Lachish Reliefs. Room 10a</p>
<p>18.30–19.00 &amp; 19.50–20.20</p>
<p>The world above, the world below</p>
<p>Performance storyteller Sally Pomme Clayton explores the origin of writing and myth making in Mesopotamia. Drawn from the Epic of Gilgamesh, she brings to life a dramatic love story – one of the earliest pieces of literature, written down in cuneiform – which follows a lover&#8217;s search for her beloved in the Underworld. Room 56</p>
<p>19.15–19.45</p>
<p>Ozymandias</p>
<p>Patricia Usick, honorary archivist in the Department of Ancient Egypt and Sudan, gives a recital of the poem Ozymandias by Shelley, followed by a talk about the statue of Ramesses II in Room 4, and its relationship to the poem. Room 4</p>
<p>19.30–19.45</p>
<p>Centaur and Lapith</p>
<p>In response to the Parthenon sculpture depicting a Centaur and Lapith, an ensemble of graduates from Central School of Speech and Drama presents a performance exploring the idealised body of Greek sculpture, resistance to cultural absorption, and the ekstasis of sacred processions. Includes students from Trinity Laban and the University of Wyoming. Room 18</p>
<p>19.30–19.40 &amp; 19.50–20.00</p>
<p>The Sphinx of Taharqo</p>
<p>Poet, novelist and Fellow of the Royal Society of Literature Carol Rummens reads contemporary verse she has written in response to the Sphinx of Taharqo. Room 65</p>
<p>19.45–20.30</p>
<p>The Tale of Sinuhe</p>
<p>The Tale of Sinuhe from c. 1850 BC is considered the supreme masterpiece of ancient Egyptian poetry. It will be performed by Gary Pillai and Shobu Kapoor, following their acclaimed recital of the poem at the Ledbury Poetry Festival. Introduced by the poem’s translator Richard Parkinson, curator in the Museum’s Department of Ancient Egypt and Sudan. Room 4</p>
<p>WORKSHOPS &amp; DEMONSTRATIONS</p>
<p>TALKS</p>
<p>18.40–19.00 &amp; 19.10–19.30</p>
<p>Hieroglyph workshop</p>
<p>A short introduction to hieroglyphs and the basics of ancient Egyptian writing with independent lecturer Margaret Maitland. Learn how to read symbols on the monuments of Ramesses the Great, hear how the ancient Egyptian language sounded, and learn how to write your name in hieroglyphs. Room 4</p>
<p>18.45–19.45</p>
<p>Ancient Egyptian civil service test</p>
<p>Test your wits against the ancient Egyptians and see if you can answer some practical questions based on the Rhind Mathematical Papyrus. With independent lecturer Patrick Mulligan. Room 61</p>
<p>18.40, 19.20 &amp; 20.00</p>
<p>Special behind-the-scenes visit and cuneiform demonstration See ancient cuneiform tablets and a demonstration on cuneiform writing in the historic Arched Room with curator Jonathan Taylor, Middle East.</p>
<p>Meet at the West stairs (north end of Room 4) five minutes before each session. Each session is 25 minutes. Limited places, tickets available at the desk in the Great Court near Room 4</p>
<p>19.00–19.45</p>
<p>The story of ancient beer</p>
<p>Beer has been brewed since the 6th millennium BC and records indicate that beer was first brewed in Mesopotamia. The Beer Academy have picked four beers which take you through different eras of brewing techniques. This tasting and information session will tell you all about the changes through history in how the perfect pint was made. Great Court</p>
<p>Limited places, tickets available at the desk in the Great Court near Room 4</p>
<p>18.50–19.15</p>
<p>The myth of kingship in ancient Assyria</p>
<p>The throne room relief from the 9th- century BC palace of Ashurnasirpal at Nimrud encapsulates the mythology surrounding the king in ancient Assyria. Independent lecturer Lorna Oakes relates how it also acted as a warning to anyone contemplating usurping the throne. Room 7</p>
<p>19.05–19.40</p>
<p>Mathematical goddesses in Sumerian culture The world&#8217;s oldest poetry was made in ancient Sumer in southern Iraq, 4,000 years ago. The mathematics, writing and justice depicted in this pottery portray a vibrant world of gods and goddess, kings and commoners. In this talk, Eleanor Robson, Reader in Ancient Middle Eastern Science at the University of Cambridge, explores how ideals of mathematics, writing and justice were transmitted from the divine realm to the human – not by gods, but by goddesses. Room 56</p>
<p>19.45–20.30</p>
<p>Code breaking</p>
<p>Author, journalist and TV producer Simon Singh speaks on Greek mathematics, the Arithmetica by Diphantus, Fermat’s Last Theorem, ancient codes and code breaking, which he demonstrates with the help of the Enigma Cipher. Room 17</p>
<p>Programme subject to change. Photography and filming is allowed.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.eloquentpeasant.com/2010/02/16/a-history-of-the-world-in-100-objects-poetry-mathematics-myth-at-the-british-museum/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Love Poetry of Ancient Egypt</title>
		<link>http://www.eloquentpeasant.com/2008/02/14/the-love-poetry-of-ancient-egypt/</link>
		<comments>http://www.eloquentpeasant.com/2008/02/14/the-love-poetry-of-ancient-egypt/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Feb 2008 14:25:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Margaret</dc:creator>
				<category><![CDATA[hieroglyphs]]></category>
		<category><![CDATA[literature]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eloquentpeasant.com/2008/02/14/the-love-poetry-of-ancient-egypt/</guid>
		<description><![CDATA[Whether you love it or hate it, today is St. Valentine&#8217;s day, and while the Egyptians didn&#8217;t really have an equivalent, the closest they had to such a holiday would perhaps be the festivals of Hathor, who, as the goddess or love, beauty, music, fertility, and even drunkenness, would make a much more likely patron [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Whether you love it or hate it, today is St. Valentine&#8217;s day, and while the Egyptians didn&#8217;t really have an equivalent, the closest they had to such a holiday would perhaps be the festivals of Hathor, who, as the goddess or love, beauty, music, fertility, and even drunkenness, would make a much more likely patron of lovers than a canonized Roman martyr.</p>
<p>Although the Egyptians didn&#8217;t go in for roses and heart-shaped boxes of chocolates, they did have lots of love poetry. Many people don&#8217;t realize what a rich body of literature the ancient Egyptians had, from fun stories about the adventures of magicians, to epic poems about epic journeys, and even what one might call the Egyptian version of the fairytale Rapunzel. The love poems date back to the 13th-12th centuries BC but the sentiments that they express seem just as fresh today, verses filled with lust, longing, tenderness, and heartbreak.</p>
<p>UCL&#8217;s Digital Egypt website has a nice <a target="_blank" href="http://www.digitalegypt.ucl.ac.uk/literature/lovesongs.html">page about love songs</a>, including translations and even recordings of selections being read aloud. One thing that should be pointed out to readers less familiar with Egyptian literature, is that the terms &#8216;brother&#8217; and &#8216;sister&#8217; were used by Egyptian lovers to indicate intimacy and affection. This is one of the reasons that early Egyptologists believed that marriage between siblings was common, which is untrue. There were royal sibling marriages to keep power within family, but not amongst ordinary people.</p>
<p>Here is an example of one of the beautiful poems, sung by a woman secretly longing for the man she is in love with:</p>
<p>&#8216;My brother overwhelms my heart with his words,<br />
he has made sickness seize hold of me&#8230;<br />
see how my heart is torn by the memory of him,<br />
love of him has stolen me.<br />
Look what a senseless man he is<br />
- but I am just like him.<br />
He does not realise how I wish to embrace him,<br />
or he would write to my mother.<br />
Brother, yes! I am destined to be yours,<br />
by the Gold Goddess of women.<br />
Come to me, let your beauty be seen,<br />
let father and mother be glad.<br />
Call all my people together in one place,<br />
let them shout out for you, brother.&#8217;</p>
<p>Also, here are links to some of the recordings of the poems being read aloud. My favourite readings are the one in which a man describes his beloved&#8217;s beauty (<a target="_blank" href="http://www.digitalegypt.ucl.ac.uk/sound/1song1.wav">Part One</a> &#038; <a target="_blank" href="http://www.digitalegypt.ucl.ac.uk/sound/1song2.wav">Part Two</a>) and then another when he has been separated from her for seven days and is stricken ill with missing her (<a target="_blank" href="http://www.digitalegypt.ucl.ac.uk/sound/7song1.wav">Part One</a> &#038; <a target="_blank" href="http://www.digitalegypt.ucl.ac.uk/sound/7song2.wav">Part Two</a>).</p>
<p>If you&#8217;re interested in reading more, there are translations of Egyptian love poetry in a collection of Egyptian literature edited by William Kelly Simpsons entitled <a target="_blank" href="http://www.amazon.com/Literature-Ancient-Egypt-Instructions-Autobiographies/dp/0300099207">&#8216;The Literature of Ancient Egypt&#8217;</a>. One book is devoted entirely to love poetry. John Foster&#8217;s translations in <a target="_blank" href="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0292724764/ref=nosim/dannyyeesbook-20">&#8216;Love Songs of the New Kingdom&#8217;</a> are perhaps slightly less literal (or accurate, depending on one&#8217;s point of view) but quite enjoyable to read, and displayed with the text in hieroglyphs alongside.</p>
<p>In poetry, and especially love poetry, the Egyptians and all their desires and fears come alive again. As one of my supervisors, Dr. Richard Parkinson of the British Museum has said: &#8216;The poems provide an archaeology of the emotions, a sense of what it was like to be Egyptian, which is otherwise inaccessible&#8217;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.eloquentpeasant.com/2008/02/14/the-love-poetry-of-ancient-egypt/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
<enclosure url="http://www.digitalegypt.ucl.ac.uk/sound/1song1.wav" length="997912" type="audio/wav" />
<enclosure url="http://www.digitalegypt.ucl.ac.uk/sound/1song2.wav" length="490716" type="audio/wav" />
<enclosure url="http://www.digitalegypt.ucl.ac.uk/sound/7song1.wav" length="634054" type="audio/wav" />
<enclosure url="http://www.digitalegypt.ucl.ac.uk/sound/7song2.wav" length="1053042" type="audio/wav" />
		</item>
		<item>
		<title>Food for thought</title>
		<link>http://www.eloquentpeasant.com/2007/11/03/food-for-thought/</link>
		<comments>http://www.eloquentpeasant.com/2007/11/03/food-for-thought/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 03 Nov 2007 03:56:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Margaret</dc:creator>
				<category><![CDATA[hieroglyphs]]></category>
		<category><![CDATA[introductory]]></category>
		<category><![CDATA[word of the week]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eloquentpeasant.com/2007/11/03/food-for-thought/</guid>
		<description><![CDATA[I really love when a certain word has dual related meanings that reveal the way people understand certain concepts and make associations between them. I mean not just homonyms that sound the same, but ones that actually have a deeper connection between their different meanings. They’re called polysemes. An example in English would be ‘mole’, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I really love when a certain word has dual <em>related</em> meanings that reveal the way people understand certain concepts and make associations between them. I mean not just homonyms that <em>sound</em> the same, but ones that actually have a deeper connection between their different meanings. They’re called <a target="_blank" title="Polysemes" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Polysemy">polysemes</a>. An example in English would be ‘mole’, meaning both an underground animal, and a person who goes undercover. Another amusing example can be found <a target="_blank" title="Polysemes" href="http://www.marlodge.supanet.com/museum/polyseme.html">here</a>.</p>
<p>My favourite Egyptian example of polysemy is the word šdi. It is written like this:<br />
<img align="middle" alt="Sdi" title="Sdi" src="http://farm3.static.flickr.com/2031/1835536301_1ee7b3221c_o.jpg" /></p>
<p>with a sign representing a water skin- the phonetic symbol for the sound &#8216;shed&#8217;, with an alphabetic &#8216;d&#8217; sign- a hand, and then a breast sign serving as a determinative for the overall meaning. As the breast symbol suggests, the word means ‘to suckle’ or breastfeed a young child. It’s alternate meaning, which obviously derives from the original, is ‘to educate. Instead of meaning to nourish a young body with milk, it means to nourish a young mind with knowledge. It’s a beautiful parallel and gives us an insight into the importance literate Egyptians gave to educating their children.<br />
Here are a couple of examples of the word being used in both contexts:</p>
<p>These ones are captions from the temple decorations at Karnak from the reigns of Hatshepsut and Thutmosis III, which show the Pharaoh being addressed by the goddesses of Upper and Lower Egypt, who were the symbolic mothers of the divine king of the Two Lands.</p>
<p>The first one records the speech of the vulture goddess of Upper Egypt, Nekhbet, to the Pharaoh:</p>
<p><img align="middle" alt="Nekhbet speech" title="Nekhbet speech" src="http://farm3.static.flickr.com/2158/1836364612_65004c793d_o.jpg" /></p>
<p>Which is transliterated as:<br />
<em>ink mwt.k bnr mrwt<br />
šd.n tw m nḫn.k</em></p>
<p>And translates as:<br />
‘I am your beloved mother,<br />
Who nursed you in your youth.’</p>
<p>This is the speech of the cobra goddess of Lower Egypt, Wadjet, to the Pharaoh:</p>
<p><img align="middle" alt="Buto speech" title="Buto speech" src="http://farm3.static.flickr.com/2041/1836364796_95caa2a092_o.jpg" /></p>
<p>Transliterated as: <em>šd.n tw m irṯt.i</em><br />
Which means: ‘I suckled you with my milk’.</p>
<p>The next one is from the inscription on the false door of Ptahshepses’ mastaba at Abusir, vizier to Niuserre, a king of the Fifth Dynasty:<br />
<img align="middle" alt="Ptahshepses" title="Ptahshepses" src="http://farm3.static.flickr.com/2331/1836364984_a2c28ccda3.jpg" /></p>
<p>Which describes Ptahshepses as one: ‘whom he educated among the king’s children in the palace of the king, in the Residence, in the king’s harem, who was more honoured before the king than any child, Ptahshepses.’</p>
<p>While our versions of these words don’t have the same nuances, English does make a similar connection between nourishment and knowledge, in such expressions as ‘to chew things over’, ‘to ruminate’ and of course, ‘food for thought’, and such verbal associations colour the way we think. <em>šdi</em> is yet another wonderful word that sheds a little light on how the Egyptians thought.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.eloquentpeasant.com/2007/11/03/food-for-thought/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Head North, or rather ḫd North</title>
		<link>http://www.eloquentpeasant.com/2007/10/25/head-north-or-rather-%e1%b8%abd-north/</link>
		<comments>http://www.eloquentpeasant.com/2007/10/25/head-north-or-rather-%e1%b8%abd-north/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Oct 2007 01:04:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Margaret</dc:creator>
				<category><![CDATA[hieroglyphs]]></category>
		<category><![CDATA[introductory]]></category>
		<category><![CDATA[word of the week]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eloquentpeasant.com/2007/10/25/head-north-or-rather-%e1%b8%abd-north/</guid>
		<description><![CDATA[To the Egyptians, ‘travel’ was synonymous with ‘water travel’, and the Nile acted as the country’s superhighway. Since Egypt was entirely strung out along the fertile riverbanks of the life-giving Nile that served as the country’s backbone, the majority of travel and transportation was north-south oriented and much time and energy was saved by using [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img align="middle" title="Felucca" alt="Felucca" src="http://farm1.static.flickr.com/39/86973738_0cb1954d5c.jpg" /></p>
<p>To the Egyptians, ‘travel’ was synonymous with ‘water travel’, and the Nile acted as the country’s superhighway. Since Egypt was entirely strung out along the fertile riverbanks of the life-giving Nile that served as the country’s backbone, the majority of travel and transportation was north-south oriented and much time and energy was saved by using boats. Therefore the words used to indicate north or southward movement were written with boat symbols.</p>
<p>The word <em><span class="Unicode">ḫ</span>nti</em>, a verb meaning “to sail upstream, travel southward” (definition from Faulkner&#8217;s <em>Concise Dictionary of Middle Egyptian</em> 1962, 195), was written like this:<img alt="hnti" title="hnti" src="http://farm3.static.flickr.com/2059/1735695277_2d78c0e87b_o.jpg" /></p>
<p>beginning with the phonetic sound ‘<em><span class="Unicode">ḫ</span>nt</em>’—a symbol of three (or four) jars in a rack, the wavy water symbol that stands for the letter ‘n’, a loaf of bread for the letter ‘t’, and a determinative symbol to give a visual clue to the word’s meaning, in this case a hieroglyph of a boat with a raised sail.</p>
<p>The word <em><span class="Unicode">ḫ</span>di</em>, a verb meaning “to travel downstream, northwards” (according to Faulkner 1962, 199), was written like this:</p>
<p><img title="hdi" alt="hdi" src="http://farm3.static.flickr.com/2285/1735695549_08fe41b9f2_o.jpg" /></p>
<p>with the symbol for the letter round ‘<span class="Unicode">ḫ</span>’, a circle filled with horizontal lines, the letter ‘d’ which was written with a hand, and a determinative depicting a boat with oars.</p>
<p>You may have noticed that while both these words designate travel using boat determinatives they differ slightly, one being shown with oars and the other with sails. This is because the Egyptians reflected the realities of travel in how they wrote—the word for southern travel is written with a sail because the prevailing wind in Egypt comes from the north and people travelling south would always make use of the helpful wind, harnessing its energy with sails, while the word for northern travel is written with oars, since anyone going north by boat would have had to travel <em>against</em> the wind, but following the flow of the river downstream towards the Mediterranean, using the water current and oars to propel the boat. Beautifully logical, isn’t it?</p>
<p>The visual dimension of Egyptian words means that they can often give us much more information about the culture beyond a literal reading and it’s worth reading between the lines.</p>
<p><img align="middle" alt="Solar boat" title="Solar boat" src="http://farm1.static.flickr.com/38/86976173_98f24d621b.jpg" /><br />
A full-sized boat built from cedar wood that was buried beside the Great Pyramid of Khufu, rebuilt and now on display at Giza.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.eloquentpeasant.com/2007/10/25/head-north-or-rather-%e1%b8%abd-north/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Egyptian word of the week</title>
		<link>http://www.eloquentpeasant.com/2007/10/18/egyptian-word-of-the-week/</link>
		<comments>http://www.eloquentpeasant.com/2007/10/18/egyptian-word-of-the-week/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Oct 2007 16:24:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Margaret</dc:creator>
				<category><![CDATA[hieroglyphs]]></category>
		<category><![CDATA[introductory]]></category>
		<category><![CDATA[word of the week]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eloquentpeasant.com/2007/10/18/egyptian-word-of-the-week/</guid>
		<description><![CDATA[I’ve decided that it might be interesting to share some of my favourite Egyptian words each week, so that even if you don’t read hieroglyphs, you can enjoy some of the flavour and character of the language that is often lost in translation. The basis of certain words and the special ways in which they [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I’ve decided that it might be interesting to share some of my favourite Egyptian words each week, so that even if you don’t read hieroglyphs, you can enjoy some of the flavour and character of the language that is often lost in translation.</p>
<p>The basis of certain words and the special ways in which they were used can give us key insights into Egyptian culture and the way the people thought. For example, the Egyptians were very keen on puns or play-on-words, which often formed a key symbolic part of religious and political ideology. Also, although hieroglyphs weren’t just simplistic representative pictures, their pictorial form was still significant and often exploited in art and texts. And sometimes it’s not just our understanding of Egyptian culture that can be enlightened by examining Egyptian words—sometimes it’s our own culture as well. Some Egyptian words have made it into modern languages, including English.</p>
<p>I remember learning one of my favourite examples of an Egyptian loan word into English back during my undergraduate degree in Toronto when we read an inscription about Queen Hatshepsut’s trading expedition to the exotic land of Punt (which some argue is modern Eritrea). The word is <em>hbny</em> and you might be able to guess what the English loan word is!</p>
<p><em>hbny</em> is written like this:<img align="middle" alt="hbny" title="hbny" src="http://farm3.static.flickr.com/2284/1618407422_91236fb4dd_o.jpg" /></p>
<p>with the phonetic ‘h’ symbol—a walled courtyard, the symbol for ‘b’—a leg, a plow sign that is the phonetic symbol for &#8216;hb&#8217;, the squiggly line depicting water that is the phonetic ‘n’ sign, two dashes representing the sound ‘y’, and a branch symbol acting as a determinative to the word to specify it’s wood-related meaning. <em>hbny</em> is the word for the dark tropical hardwood that we call ‘ebony’. We’ve just simply dropped the ‘h’ sound from the Egyptian word.</p>
<p>The word was borrowed by the Greeks and entered into English. So whenever you say ‘ebony’, bear in mind that you’re speaking ancient Egyptian!</p>
<p>Some examples of the word’s use in Egyptian texts can be found in lists of luxury products from foreign countries, such as in the autobiographical inscription in the rock-cut tomb of the official Harkhuf, describing the products he acquired during his travels:</p>
<p><img align="middle" alt="Harkhuf" title="Harkhuf" src="http://farm3.static.flickr.com/2002/1618407596_967a498f2d.jpg" /></p>
<p>Here is my translation of the above text transcribed in Sethe 1932, 126: &#8216;I returned with 300 donkeys, which were laden with incense, ebony, <em>hekenu</em>-oil, <em>sat</em>, moringa oil, panther skins, ivory tusks, throwsticks, and all good products&#8217;.</p>
<p><em>hbny</em> is also used in the Punt expedition text that I mentioned above. A relief from the temple depicting Punt is pictured below:</p>
<p><img align="middle" alt="Punt" title="Punt" src="http://farm1.static.flickr.com/36/82145482_53185906fd.jpg" /></p>
<p>In the temple of Hatshepsut (the Egyptian queen who ruled as king) at Deir El Bahri, over an image of ships being loaded with the products of Punt, is the inscription:<br />
‘The loading of the ships very heavily with marvels of the country of Punt; all goodly fragrant woods of God’s Land, heaps of myrrh-resin, with fresh myrrh trees, with ebony and pure ivory…Never was brought the like of this for any king who has been since the beginning’ (translation from Breasted 1906-7 vol.2, 263-5).</p>
<p>&#8216;<em>hbny</em> and ivory&#8217;. So it turns out that that old Paul McCartney and Stevie Wonder lyric is actually over three thousand years old!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.eloquentpeasant.com/2007/10/18/egyptian-word-of-the-week/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

